Combien cela coûte-t-il de traduire un permis de conduire coréen en chinois? Vous faire savoir

Combien cela coûte-t-il de traduire un permis de conduire coréen en chinois? Vous faire savoir

Pourquoi n'y a-t-il pas de frais de traduction précis? La clé est de comprendre d'abord la « certification officielle »

Beaucoup de gens pensent que la traduction est juste de trouver quelqu'un qui connaît le coréen pour taper les mots, mais en fait c'est une grosse erreur! Le service de gestion des transports de mon pays a des exigences claires pour la traduction de permis de conduire à l'étranger: elle doit être complétée par une institution ou une personne avec des qualifications de traduction, et un sceau de traduction spécial doit être estampillé. En termes simples, la traduction doit être une « version certifiée officielle », sinon l'oncle de la police de la circulation ne le reconnaîtra pas. Si vous choisissez de postuler en ligne, les frais seront plus transparents et pratiques grâce au mini programme « Huibanhao » sur Alipay.

Pourquoi les coûts varient-ils considérablement? Il y a deux points principaux: l'un est de savoir si l'agence de traduction est formelle, et l'autre est de savoir s'il comprend des services de «certification». Par exemple, certaines personnes proposent des citations de 50 yuans en traduction, mais peuvent ne pas être qualifiées et ne peuvent pas être utilisées lorsqu'elles le reprennent; Bien que l'offre de 150-300 yuans dans les institutions régulières semble coûteuse, mais elle comprend la traduction, l'estampage et même les frais de livraison exprimés, ce qui est plus sans souci. Nous vous recommandons de donner la priorité à l'enregistrement des sociétés de traduction et de ne pas retarder le processus de suivi afin d'économiser des dizaines de dollars.

Le « coût caché » caché dans le ferry de traduction:

Maintenant, lors de la recherche de «traduction de permis de conduire coréenne» en ligne, diverses citations sont éblouissantes: certains disent qu'ils ont été emballés pour 50 yuans, tandis que d'autres disent que le «prix du ciel» de 300 yuans. En fait, il y a beaucoup de trucs ici. Nous avons consulté plusieurs agences de traduction et constaté que le coût comprend principalement trois parties:

Premièrement, les frais de traduction de base sont calculés en fonction du nombre de mots ou de pages. Il n'y a pas beaucoup de permis de conduire coréens, et l'accusation générale se situe entre 100 et 150 yuans, ce qui n'est pas très différent.

Le second est les frais d'estampage de certification, qui est la clé! Les institutions régulières factureront des frais d'estampage de 50 à 100 yuans pour prouver l'authenticité du document traduit. Certaines petites institutions énumérer ces frais séparément, ce qui entraînera le prix total qui semble élevé, mais qui est en fait clairement marqué.

Le troisième est des frais de service supplémentaires, tels que la traduction accélérée, la livraison express en service, les modifications multiples, etc. Si le temps est serré, les frais accélérés peuvent être facturés 50-100 yuans; Si d'autres documents doivent être traduits (tels que le permis de conduire international), les frais seront également superposés.

Le piège le plus facile à tirer est le « piège à bas prix »: certaines personnes citent 50 yuans, mais ne donnent que la version électronique et doivent payer un supplément pour l'estampage; Ou la qualité de la traduction est mauvaise et ils sont retournés et refaits par le bureau de gestion des véhicules, ce qui est encore plus cher. Nous vous recommandons de choisir une institution avec des devis transparents pour demander s'il s'agit « d'un prix et de tout compris » pour éviter les arguments ultérieurs.

Quelle est la différence des coûts dans différentes villes? Les villes de premier niveau ne sont peut-être pas les plus chères

Beaucoup de gens pensent que les frais de traduction pour les grandes villes comme Pékin et Shanghai sont définitivement élevés, mais ce n'est peut-être pas le cas. Nous avons comparé les citations de plusieurs villes typiques:

Cities de premier niveau (Pékin / Shanghai): Les institutions régulières facturent généralement 180-250 yuans, et certains fournissent un service unique de « traduction + certification + examen physique », avec un prix total de 300 yuans.

Cities de deuxième niveau (Chengdu / Hangzhou): Le coût se situe entre 150 et 200 yuans, et la concurrence est féroce, mais il y a souvent des remises à durée limitée.

Petites villes ou villes du comté: il n'y a peut-être pas d'agence de traduction professionnelle et vous devez trouver des services en ligne. Les prix sont les mêmes que ceux des villes de deuxième niveau, mais vous devez prêter attention à l'identification des qualifications.

Fait intéressant, bien que certaines plateformes en ligne soient marquées comme «prix unifié national», ils ajusteront le contenu du service selon la région. Par exemple, les villes du Nord peuvent inclure des frais de livraison express, tandis que les villes du sud peuvent envoyer des agents d'examen physique. Nous recommandons que peu importe où nous sommes, nous vérifions d'abord la liste des agences de traduction reconnue par le bureau de gestion des véhicules locaux, puis comparons les prix, et ne choisissons pas aveuglément le «moins cher».

Le secret ultime pour économiser de l'argent: ces situations peuvent faire de l'argent moins de déchets

Bien que les frais de traduction ne soient pas élevés, vous pouvez économiser autant que vous le pouvez. Nous avons résumé plusieurs conseils pratiques:

1. Confirmez l'objectif à l'avance. S'il est uniquement utilisé pour la location de voitures ou à court terme, certaines sociétés de location de voitures acceptent leur propre version traduite (avec la photo originale du permis de conduire), ce qui peut sauver les frais de certification; Mais si c'est pour un permis de conduire à long terme, il doit passer par le processus formel.

2. Utilisez des études à l'étranger ou des certificats de travail. Certaines établissements ont des réductions pour les étudiants internationaux ou les travailleurs étrangers et peuvent offrir des réductions pour les certificats pertinents.

3. Évitez la haute saison. Tous les vacances d'hiver et d'été sont la période de pointe du remplacement du certificat. Les agences de traduction peuvent augmenter les prix ou la file d'attente pendant longtemps, et le traitement échelonné peut être plus rapide et moins cher.

Combien cela coûte-t-il de traduire un permis de conduire coréen en chinois? Vous faire savoir

Source link